국역/표점
  • 국역/표점
  • 국역
  • 서행록(西行錄)
  • 1832년(임진)
  • 윤9월(閏九月)
  • 25일(二十五日)

서행록(西行錄) / 1832년(임진) / 윤9월(閏九月)

자료ID HIKS_OB_F9008-01-202010.0015.0001.TXT.0004
25일
○새벽에 출발하여 불로치(不老峙)주 10)에 이르러 나와 심형오서 객은 농소막(農所幕)주 11)송진형(宋鎭亨) 집에 들러 아침을 먹었다. 서울 보청(譜廳)주 12)에 쓸 경비로 8냥을 우리 일행에게 납입하였다. 곧바로 출발하여 묘치(猫峙)주 13)를 넘어 곡성(谷城) 읍내에 이르니 일행은 먼저 갔다. 그래서 그대로 요기를 하고 서둘러 나루터로 가서 순자강(蓴子江)주 14)을 건너 일행을 만났다. 창화역(昌華驛) 주점에 이르러 일행 중 송재화(宋再華)는 먼저 가고, 나, 무열 씨, 심형, 오서(烏拪) 객(客)은 도산(道山)주 15)의 족손(族孫) 일호(一浩) 집으로 들어가 유숙하였다. 주인 부자는 명전(名錢)주 16) 2냥을 우리 일행에게 냈다.
주석 10)불로치(不老峙)
전라남도 곡성군 삼기면에 있던 고개이다.
주석 11)농소막(農所幕)
전라남도 곡성군 삼기면에 있는 마을이었다.
주석 12)보청(譜廳)
족보를 만들기 위해 임시로 설치한 사무소를 말한다.
주석 13)묘치(猫峙)
전라남도 곡성군 삼기면에서 곡성읍으로 가는 고개로 '괘재'라고도 부른다.
주석 14)순자강(蓴子江)
전라남도 곡성 일대를 흐르는 섬진강의 옛 이름이다.
주석 15)도산(道山)
전라북도 고창군 고창읍 도산리이다.
주석 16)명전(名錢)
족보를 간행할 때 종중 남자 이름에 매긴 돈이다.
二十五日
○曉發, 抵不老峙, 余與心泂烏栖客, 入農所幕宋鎭亨家朝飯。 以八兩錢譜廳所用次, 納于行中。 卽發, 越猫峙, 抵谷城邑內, 則同行先行。 故仍爲療飢, 促往津頭, 利涉蓴子江, 逢同行。 抵昌華驛酒店, 同行中宋再華先行, 余與武說心泂烏拪客, 入道山族孫一浩家留宿。 主人父子名錢二兩入于行中。