국역/표점
  • 국역/표점
  • 표점
  • 소두집(小蠹集)
  • 卷之八
  • 力養薺記

소두집(小蠹集) / 卷之八 / 記

자료ID HIKS_OB_F9008-01-202104.0009.0001.TXT.0008
力養薺記
縣松沙之南有龍岡。卽吳君洛範搬寓之里也。客有自龍岡來者。及余之門而諗余曰。吾初以吳生爲書中上農矣。乃今見之。卽野外下農也。余曰何謂也。曰吾所謂書之上農者。以心田爲田地。以筆墨爲田器。以群經爲農書。以群聖爲農師。以仁義爲菽粟。以道德爲倉箱。水旱不敢災。盜賊不敢窺。以潤身潤屋之功。爲成已成物之德者是也。吳生以敦厚朴實之姿。加服膺擧趾之工。則將見立揚之名。存不難顯親之孝。惟是之期矣。乃今見之。即不過野外下農也。手足腁胝。形容質野。用天之道。因地之利。一心之孜孜。百務之矻矻。思不出百畝之外。耕之恐其鹵莽。耘之隱慮其滅裂。然而天行爲災。則亦不無餒在其中矣。余閔其勤勞而問曰。吾期見子於書中矣。今不過相逢於野外何耶。生涔涔下涕曰。噫。奈家貧親老。何遊方從學。前日之親。力尙强服田替勞。今日之子心稍安。子之期我於書中。誠不敢當也。相逢於野外。何不以書中之面看我乎。曰何謂也。曰若不有得於書中務本之義。則野外相見。安得無愧恥之色歟。歷擧其問答。爲我誦之甚悉。余默然良久曰。何傷也。入孝出悌。餘力學文。聖人已言之。朝出耕暮歸讀。父母之無慽慽。董生已行之。生之所謂野外相逢時。何不以書中面看我者。其意誠可矜。而不亦可信乎。且朱子所謂力田養親。以求寡過者。於生之爲。不亦庶幾乎。客唯唯而退無何。洛範至。以客之言告之。謹述朱子之言。以力養命其齋。洛範請爲之記。顧余耄昏。有不暇作也。遂歷叙其顚末。歸書于扁之左旁云。