특화콘텐츠
  • 특화콘텐츠
  • 호남근현대문집
  • 일신재집(日新齋集)
  • 권15
  • 명(銘)
  • 오경순 자명(吳景純字銘)

일신재집(日新齋集) / 권15 / 명(銘)

자료ID HIKS_OB_F9001-01-202101.0015.0002.TXT.0002
오경순주 61) 자명
천지의 덕은
지극히 정성스러워 쉼이 없네
사람이 그 마음을 얻어
이 사는 이치 바르네
기품에 구속되고 외물에 가려
사욕이 만 가지로 생기네
왕도와 패도 한 길이고
사람과 귀신 서로 관련 있네
슬퍼하고 두려워하여
몸을 돌이켜 반성하길 생각하네
분을 징계하고 욕심을 막아
동정에 경으로 해야 하네
안팎의 빈주가 되어
한 치를 얻고 한 자를 얻네
여유롭게 쌓고 쌓아
차례로 깎아내네
털끝만큼이라도 남기지 않아야
심덕이 이에 순수하네
순수하여 또한 그치지 않은 것이
문왕이 문왕 된 까닭이네주 62)
오씨의 아들
관례를 함에 특출나네
순으로 자를 삼고
덕으로 의를 제어하네
오직 덕과 순은
그 뜻이 매우 드러나네
부지런히 힘쓰고 따라
우리 문왕을 스승으로 삼아야 하네
주석 61)오경순(吳景純)
오재덕(吳在德, 1874~?)을 말한다. 자는 경순, 호는 제월(齊月), 본관은 보성(寶城)이다. 정의림의 문인이다.
주석 62)순수하여……까닭이네
《중용장구》 제26장에 "《시경》에 이르기를 '하늘의 운행은 아, 깊고도 멀어 잠깐의 그침도 없다네.' 하였으니, 이는 하늘이 하늘이 되는 까닭을 말한 것이며, '아, 어찌 밝게 드러나지 않으랴. 문왕의 덕, 그 순수함이여.' 하였으니, 이는 문왕이 '문'이란 시호를 받은 이유가 순수하면서 잠시도 그치지 않기 때문임을 말한 것이다.[詩云維天之命, 於穆不已, 蓋曰天之所以爲天也; 於乎不顯? 文王之德之純, 蓋曰文王之所以爲文也, 純亦不已.]"라고 한 데서 인용한 말이다.
吳景純字銘
天地之德。至誠無息。人得其心。之生也直。氣拘物蔽。私欲萬端。王覇一途。人鬼交關。惻硏瞿然。反身思省。懲忿窒慾。動靜以敬。賓主內外。得寸得尺。優遊積累。次第刊落。毫芒不留。心德乃純。純亦不已。文王爲文。吳氏之子。冠而騰異。純以表德。德以制義。維德維純。其意孔彰。勉勉循循。師我文王。