특화콘텐츠
  • 특화콘텐츠
  • 일기
  • 서암일기(棲巖日記)
  • 1928년(무진)
  • 9월(九月)
  • 22일(갑신)(二十二日 甲申)

서암일기(棲巖日記) / 1928년(무진) / 9월(九月)

자료ID HIKS_OB_F9008-01-202011.0013.0010.TXT.0022
22일(갑신)
-알봉군탄(閼逢涒灘)-. 맑음. 혹자가 이(吏)자의 의미에 대해서 물었다. 내가 답하길 "이(吏)에는 세 가지 의미가 있으니, 천리(天吏), 관리(官吏), 부리(府吏)이다. 천리는 천명(天命)을 받들어 행하는 자이고, 관리는 관에 거하며 일을 다스리는 자이며, 부리는 관부(官府)에서 일을 기록하는 자이다."라고 하였다.
二十二日 甲申
【閼逢涒灘】。陽。或問吏字之義。答曰 "吏有三義。 天吏官吏府吏。天吏奉行天命者。 官吏居官治事者。 府吏官府記事者也。"