특화콘텐츠
  • 특화콘텐츠
  • 일기
  • 서암일기(棲巖日記)
  • 1912년(임자)
  • 3월(三月)
  • 30일(임술)(三十日 壬戌)

서암일기(棲巖日記) / 1912년(임자) / 3월(三月)

자료ID HIKS_OB_F9008-01-202011.0001.0003.TXT.0030
30일(임술)
맑음. 아침밥을 먹은 뒤에 화석(火石)주 86)을 지나다가 정봉현(鄭鳳鉉)을 방문하여 잠시 얼굴을 대했다. 청단리(靑丹里)주 87)에 이르러서 주영묵과 기약대로 만나 함께 연실촌(蓮實村)주 88)으로 갔다. 점심을 김석오(金石五) 집에서 먹고 고개를 넘으면서 앵무봉(鸚鵡峯)주 89)을 완상하고, 침치협(砧峙峽)을 거쳐 학동(學洞)주 90)의 종인 희천(希天)을 방문했으며, 주영묵의 집에 이르러 유숙하였다. 주영묵에게 주부자 영당을 지어 사문의 맥을 부지하라고 권하였다.
주석 86)화석(火石)
옥과 화석면을 말한 것으로 보인다. 현재는 곡성군 오산면에 해당된다.
주석 87)청단리(靑丹里)
현재 곡성군 오산면 청단리에 해당된다.
주석 88)연실촌(蓮實村)
곡성군 오산면 연화리에 있는 마을 이름이다.
주석 89)앵무봉(鸚鵡峯)
담양군 대덕면 용대리에 있는 꾀꼬리봉을 말한 듯하다.
주석 90)학동(學洞)
담양군 대덕면 문학리 학동마을을 말한다.
三十日 壬戌
陽。朝飯後。 過火石。 訪鄭鳳鉉。 暫面。到靑丹里。 與朱永默。 會期。 同行蓮實村。午飯於金石五家。 踰嶺翫鸚鵡峯。 歷砧峙峽。 而訪學洞宗人希天。 到朱永黙家留宿。勸永黙。 建朱夫子影堂。 以扶斯文之脈。