- 특화콘텐츠
- 일기
- 서행록(西行錄)
- 향산일기
- 10월(十月)
- 21일(二十一日)
서행록(西行錄) / 향산일기 / 10월(十月)
21일
얼음을 타고 청석강(靑石江)을 건넜다. 아침을 먹고 50리를 가서 향산동(香山洞) 아래에 이르니 보현사(普賢寺)의 승도 10여 명이 먼저 기다리고 있었다. 말에서 내려 가마를 타고 사자항(獅子項)을 지나 관음전(觀音殿)으로 들어갔다. 보현사는 그 규모가 지극히 웅대하여 이른바 대웅전(大雄殿)과 만세루(萬歲樓), 요사(寮舍)주 6) 들이 모두 매우 사치스러웠다. 이날 보현사에서 머물렀다.
- 주석 6)요사(寮舍)
- 사찰의 승려들이 거처하는 방을 말한다.
二十一日
乘氷渡靑石江。 朝飯行五十里, 至香山洞下, 普賢寺僧徒十餘人, 先爲待候矣。 遂下馬肩輿, 過獅子項, 入觀音殿。 大抵此寺, 極其宏傑, 所謂大雄殿 萬歲樓及他寮舍, 皆極奢美矣。 是日留普賢寺。