디렉토리열람
  • 디렉토리열람
  • 유형분류
  • 충렬공삼도통어영록(忠烈公三道統禦營錄)
  • 1639년 6월 11일 계본(啓本)(崇德四年六月十一日 啓本)

충렬공삼도통어영록(忠烈公三道統禦營錄)

자료ID HIKS_OB_F1047-01-220201.TXT.0130
1639년 6월 11일 계본(啓本)
130 경기수군절도사 겸 삼도통어사 나덕헌이 인조에게 보낸 계본(啓本)
: 각 진포(鎭浦)의 첨절제사(僉節制使)와 만호(萬戶) 등에 대한 올해 춘하등포폄(春夏等褒貶)의 등제(等第).

경기수군절도사 겸 삼도통어사 신(臣) 나덕헌이 포폄(褒貶) 결과를 보고하는 일 때문에 삼가 올립니다.
"도내 각 진포(鎭浦)의 첨절제사(僉節制使)와 만호(萬戶) 등에 대한 올해 춘하등포폄(春夏等褒貶)을주 259) 관찰사 겸 순찰사 신 이행원(李行遠)과 함께 논의하여 등제(等第)하고 삼가 격식을 갖추어 보고합니다.주 260)"
덕포진수군첨절제사(德浦鎭水軍僉節制使) 최준천(崔峻天) : 상(上)
철곶진수군첨절제사[鐵串鎭水軍僉節制使] 박한남(朴翰男) : 상(上)
화량진수군첨절제사(花梁鎭水軍僉節制使) 이인노(李仁老) : 상(上)
정포수군첨절제사(井浦水軍僉節制使) 남두성(南斗星) : 상(上)
영종포수군만호(永宗浦水軍萬戶) 최형립(崔亨立) : 중(中)
숭덕(崇德) 4년(1639, 인조 17) 6월 11일 수군절도사 겸 삼도통어사 신 나덕헌.
주석 259)
저본에는 원문 '等矣今春夏' 5자가 결락되어 판독할 수 없으나, '099 나덕헌의 계본'에 의거하여 보충하였다.
주석 260)
저본에는 원문 '遠同議等第謹具' 7자가 결락되어 판독할 수 없으나, '099 나덕헌의 계본' 및 당시 경기감사의 성명에 의거하여 보충하였다.
崇德四年六月十一日 啓本
京畿水軍節度使兼三道統禦使臣羅謹啓爲褒貶事.
"道內各鎭浦僉節制使、萬戶等矣今春夏等褒貶, 觀察使兼巡察使臣李行遠同議等第, 謹具啓聞."
德浦鎭水軍僉節制使崔峻天 : 上.
鐵串鎭水軍僉節制使朴翰男 : 上.
花梁鎭水軍僉節制使李仁老 : 上.
井浦水軍萬戶南斗星 : 上.
永宗浦水軍萬戶崔亨立 : 中.
崇德四年六月十一日, 水軍節度使兼統禦使臣羅.
❶ 等矣今春夏 : 저본에는 원문이 결락되어 판독할 수 없으나, '099 나덕헌의 계본'에 의거하여 보충하였다.
❷ 遠同議等第謹具 : 저본에는 원문이 결락되어 판독할 수 없으나, '099 나덕헌의 계본' 및 당시 경기감사의 성명에 의거하여 보충하였다.