- 국역/표점
- 표점
- 청고집(靑臯集)
- 卷之三
- 誌
- 不知何人墓誌銘
청고집(靑臯集) / 卷之三 / 誌
不知何人墓誌銘
余讀明美堂集。見兪叟墓誌銘。悲世之隻身寄生。生無所依。死無所托。困苦其身。流寓轉乞。逸其姓名。一坏土。或在荒草間。風埃之吹噓者。何恨。若兪叟者。不知自何來于江華。生而織屢爲業而糊口。沒而又無餘貲而送終。爲里人之累。然轉死猶得其所。幸遇文章之士。憐而銘之。登諸文集。使天下後世。知有如斯人而足矣。哀斯人之不幸之幸歟。吾里中曾聞。何許人若兪叟之身世者來寓。亦以織屢爲業而沒。沒後有餘貲水田三斗落。竹田一斗落。芋田一片。錢額不知幾何。而先世使一奴。治其葬。食其土。主其祭。至今世遠人邈。逸其姓名。惟一坏土。樵牧相傳已。而其田土歸于一奴之私槖。若花蜂之釀蜜。里中人猶不審悉。豈可乎哉。噫。人之沒齒而求財者。爲己也爲子孫也。如無子孫者。爲身後也。或付公私而圖永遠。或付佛寺而祝發願者。皆是也。逝者無知。生者猶恝視然乎。自今以後。其土付之聞一亭。使亭直察其守護。歲一祭于其墓。里中人會于亭上。分其祭餘而說故事。是可爲永遠計。且慰無主孤魂於九原。而特無文章之銘而可傳耳。何許人者。逸其姓名。譜籍何論。尤可悲也。銘曰長田之麓寄寓而沒兮。不知其何人之何自。平生織屢而爲業兮。忍飢留土而托後事。浸浸其歲月之久兮。恐負逝者之志。使其物付于亭兮。可傳其香火而永寄。



