- 디렉토리열람
- 유형분류
- 1828년 김방혁(金邦爀) 방매(放賣) 토지매매명문(土地賣買明文)
1828년 김방혁(金邦爀) 방매(放賣) 토지매매명문(土地賣買明文)
-
기본정보
-
| · 유형분류 |
고문서-명문문기류-토지매매명문 |
| · 내용분류 |
경제-매매/교역-토지매매명문 |
| · 작성주체 |
|
| · 작성시기 |
道光八年戊子二月 日 (1828)
|
| · 작성지역 |
전북 부안군
|
| · 형태사항 |
크기 : 33.4 X 39.2 / 서명 : [着名] 1개
|
| · 소장처 |
현소장처 : 부안 동도 전주이씨가
/
원소장처 : 부안 동도 전주이씨가
|
-
정의
-
1828년(순조 28) 2월에 김방혁(金邦爀)이 부안현(扶安縣) 선은평(仙隱坪)에 있는 현자답(玄字畓)과 황자답(黃字畓)을 팔면서 작성한 토지매매명문(土地賣買明文).
-
해제
-
1828년(순조 28) 2월에 김방혁(金邦爀)이 부안현(扶安縣) 선은평(仙隱坪)에 있는 현자답(玄字畓) 4두락지와 황자답(黃字畓) 1두락지 등 모두 5두락지를 45냥에 팔면서 작성한 토지매매명문(土地賣買明文)이다. 현자답은 부수로는 8복 2속인 곳이며, 황자답은 3복 2속 되는 곳이었다. 김방혁은 이 논들을 자신이 매입하여 경작해 왔으나 긴히 돈을 쓸 데가 있어서 팔게 되었다고 매매사유를 적고 있다. 거래시 매입자에게 본문기 3장을 함께 넘겨주었으며, 만일 뒤에 이 논들에 대해 다른 말이 있으면 이 문기를 가지고 증빙하라고 하였다. 김방혁이 문서를 자필로 작성하고 서명하였다. 증인은 거래에 참여하지 않았다.
-
원문텍스트
-
-
道光八年戊子二月 日 前明文
右明文事段切有用處自己買得縣內一作
仙隱坪玄字丁四斗落只所耕八卜二束庫及
黃字畓一斗落只所耕三卜二束合五斗落只本
文記三丈幷以捧価錢肆拾伍兩依數捧上爲
遣永永放賣日後若相左之弊以此文記
憑考爲乎乙事
畓主自筆 金邦爀[着名]