디렉토리열람
  • 디렉토리열람
  • 유형분류
  • 1873년 황내현(黃乃賢) 방매(放賣) 토지매매명문(土地賣買明文)

1873년 황내현(黃乃賢) 방매(放賣) 토지매매명문(土地賣買明文)

기본정보
· 유형분류 고문서-명문문기류-토지매매명문
· 내용분류 경제-매매/교역-토지매매명문
· 작성주체 발급자 : 황내현(黃乃賢)
· 작성시기 同治十二年癸酉十二月十六日 (1873)
· 작성지역 전북 부안군
· 형태사항 크기 : 33.7 X 40.5 / 서명 : [着名] 2개
· 소장처 현소장처 : 부안 동도 전주이씨가 / 원소장처 : 부안 동도 전주이씨가
정의

1873년(고종 10) 12월 16일 황내현(黃乃賢)부안현(扶安縣) 동도면(東道面) 선은동(仙隱洞)에 있는 논을 팔면서 작성한 토지매매명문(土地賣買明文).

해제
1873년(고종 10) 12월 16일 황내현(黃乃賢)부안현(扶安縣) 동도면(東道面) 선은동(仙隱洞)에 있는 논을 팔면서 작성한 토지매매명문이다. 황내현은 긴히 돈을 쓸데가 있어서 논을 매도(賣渡)하게 되었다. 매매의 대상이 된 토지는 모두 세 곳이다. 첫 번째 토지는 부안현 동도면 선은동에 있는 현자답(玄字畓) 2두락지(斗落只)이며 부수(負數)로는 2부(負) 5속(束)인 곳이다. 두 번째 토지는 선은동에 있는 동자답(同字畓) 1두락지이고 세 번째 토지는 선은동에 있는 동자전(東字田) 1두락지이며 부수(負數)로는 6부 3속인 곳이다. 이 세 곳의 방매(放賣) 가격은 모두 71냥이다. 조선 시대에는 토지의 면적을 표기할 때 수확량, 파종량, 경작시간 등을 기준으로 산출하여 기재하였다. 수확량을 기준으로 했을 때는 결(結), 부(負,卜) 속(束) 등의 단위를 사용하였고, 파종량을 기준으로 했을 때는 두락지(斗落只), 승낙지(升落只) 등을 사용했다. 또한, 경작시간을 기준으로 한 면적 단위는 기일경(幾日耕) 등이 있다. 이 문서에는 파종량과 수확량을 기준으로 면적을 표기하였다. 매도인(賣渡人) 황내현은 구문기(舊文記) 1장(丈)과 신문기(新文記) 1장을 매수인(買受人)에게 넘겨주었다. 본문에 '영영방매(永永放賣)'라고 적어 영구히 소유권을 넘겨준다는 점을 밝히고 있으며, 차후에 시비가 생기면 이 문서를 가지고 증빙하라고 하였다. 거래참여자에 대한 사항은 문서의 맨 마지막에 기록하였다. 이 거래에는 논의 주인 유학(幼學) 황내현과 증인(證人)으로 유학 전성오(田聖五)가 참여하였다. 그들은 각자의 이름을 쓰고 서명하였다. 본문에 문기(文紀)라고 쓴 것은 문기(文記)로 고쳐 써야 한다.
이 문서가 소장된 부안 선은동전주이씨가에는 19세기 초부터 20세기 초까지 작성되었던 명문 5백여 점이 전하고 있어서 이 가문이 당시에 경제적으로 상당한 기반을 축적하였음을 알 수 있다. 명문뿐만 아니라 산송(山訟) 관련 소지(所志)도 다수 소장되어 있다. 한편 이 가문의 것으로 추정되는 호적문서 31건이 호남권 한국학자료센터의 고문서DB로 구축되어 있어서 작성연대가 간지로만 적혀 있는 명문과 소지의 정확한 작성연대를 파악하는데 상당한 도움을 얻을 수 있다. 호적문서는 1801년부터 1888년까지 부안 동도면 선은동에서 계속 작성되었는데, 여기에 기재된 호주들의 이름은 이양호(李養灝), 이양락(李養洛), 이양순(李養淳), 이양식(李養湜), 이익용(李翼容), 이겸용(李謙容), 이규함(李圭咸), 이규정(李奎井) 등이다.
원문텍스트
[미상]
同治十二年癸酉十二月十六日 前明文
右明文事段急有緊用處東道仙
隱洞
前坪玄字畓二斗落只所耕二負
八束庫果同字畓一斗落同字田一斗落
所耕六負三束㐣價折錢文七十
一兩依數捧上是遣旧文紀一丈新文
一丈幷以右人前永永放賣爲去乎日後
若有異說則以此文紀憑考事
畓主 幼學 黃乃賢[着名]
證人 幼學 田聖五[着名]