- 디렉토리열람
- 유형분류
- 류영시(柳永蒔) 간찰(簡札)
류영시(柳永蒔) 간찰(簡札)
- 기본정보
- 원문텍스트
-
-
[미상]보내주신 서신을 받고서도 진즉 안부 서신을 올리지 못하여 죄송하고 죄송합니다.
중춘에 몸이 평안하시다고 하니 실로 엎드려 비는 마음에 그지없이 반가웠습니다.
백성[化民]은 엎드려 지내고 있으니 이 다행함을 뭐라 말씀드릴 수 있겠습니까?
〈어떻게 우러러볼 수 있겠습니까?〉
자리를 함께하자는 말씀은 감사하여 몸 둘 바 없으나 본래 용렬한 사람으로 어떻게 말석에 참석할 수 있겠습니까? 이 점을 헤아려 주시기 엎드려 바랍니다.
나머지는 머지않아○할 것이기에, 삼가 격식을 갖추지 않고 엎드려 살펴주시기를 생각하면서 답장을 올립니다.
〈백성 류영시(柳永蒔) 백성 류영시(柳永蒔)〉
-
[미상]伏承
下書趁未修候罪悚罪悚伏審仲春
氣體候萬安實愜伏祝無任下誠之至化民蟄伏以度
伏幸何達
下□□□□何足仰同筵之敎□□□(事尤極)感謝無地而素以譾劣何敢參末乎
下諒伏望耳餘非久▣▣謹不備伏惟
下鑑上謝書
化民柳永蒔化民柳永蒔
-

